om mere tillid

Turisme-Lille-havfrueHer i sommer månederne, kommer der mange udenlandske turister til DK på ferie.  Hvis du bor tæt på et turist sted, kan du bruge den mulighed til at skabe mere tillid til din engelsk.

Et par idéer:

1)  Du ser en gruppe som åbenbart er turister, og de kigger ned på kortet – gå op til dem og tilbyd dem din hjælp.  ’Can I help you?

2)  De står der og én af gruppen tager en foto af resten.  Tilbyd at tage et billede af dem alle sammen.  ’Would you like me to take a picture of you?’  eller   ‘Do you want me to take a picture?’

3)  Du ser en stor gruppe som sidder på din favorit café – find et bord lige ved siden af og måske kan du begynde at snakke med dem.  ’Where are you from?’ eller ’How do you like …Copenhagen/Århus/Løkken/…?

Husk: De taler ikke dansk, de vil gerne snakke med en ’indfødt’, du taler måske bedre engelsk end dem, og du vil aldrig se dem igen!!

Good luck!

Send mig en mail her.

Ordforråd

20150619_120041[1]     +     20150619_120229[1]    Lær nye ord, mens du redder verden?  Ja, det er mulig!  Hvad har en pose ris og en ordbog tilfælles? Læs videre…

www.freerice.com, kan du hurtigt og nemt lære flere engelske ord. Du får her 4 muligheder for, at gætte et ords betydning. Hver gang du svarer rigtigt doneres der ris til FNs Fødevareprogram. Det er derfor både en sjov og nyttefuld måde, at tilegne sig et større ordforråd.

Men pas på!

De har følgende advarsel: “WARNING: This game may make you smarter. It may improve your speaking, writing, thinking, grades, job performance.”

Fårlig…..;)

Send mig en mail her.

Business English

20150619_105425[1]Du skriver mails på engelsk hver dag, og måske bruger du de samme udtrykke igen og igen.  Gør du det?  Så er det tid til, at du udvider dit ordforråd, så du kan skrive et mere præcist og nuanceret sprog.  Eller bare mere interessant!

En af de nemmeste og hurtigste metoder er at arbejde med ‘kollokationer‘.  Hvad er en ‘kollokation‘?  Det er ord der optræder sammen.  F.eks. Man ‘tager en chance‘, eller ‘løber en risiko‘, (ikke ‘løber en chance’ eller ‘ tager en risiko’).

Flere eksempler: Lad os kigge på ‘risk‘ på engelsk: We ‘take a risk.  We ‘run the risk of losing.  There can be ‘an element of risk.  eller – ‘a degree of risk‘. 

Der findes en fantastisk hjemmeside, hvor man kan finde flere engelske kollokationer.

www.ozdic.com – The English Collocation Dictionary.  Bare skriv et ord på feltet, klik, og så kommer der mange muligheder.

Good luck!

 

Mundtlig eksamens tip: nr. 4

Endnu et tip til en bedre mundtlig eksamen:

Vi lærere er overlykkelige for 3 eksempler. ‘Three is the magic number.’

 

happy teacher

Når du skal give eksempler/en liste/begrundelser/hovedemner, ovs.: Find altid 3 eksempler.

Bare ét eksempel viser ingenting – to eksempler er ikke nok til at vise at du rigtigt har forstået.  Men tre eksempler viser at du forstår og at du kan støtte op, om det du fremlægger.

Bliv ikke ivrig og find fire eksempler, det er for mange! Brug hellere tid på noget andet.

Husk: ‘3’ – det er magisk!

De 4 tips kan hjælpe dig få en god karakter i mundtlig engelsk på eksamensbeviset.:

Tip nr. 1: Træk vejret.

Tip nr. 2: Træn de første 3-5 sætninger.

Tip nr. 3: Brug kun de ord du føler dig tryg ved at udtale.

Tip nr. 4: Find altid 3 eksempler.

Mundtlig eksamens tip: nr. 3

Hej igen. 🙂

Nu er vi kommet til tip nr. 3 for din mundtlige engelskeksamen.

Det er vigtig at du holder dig til ord, vendinger og udtryk du kender godt, og nemt kan udtale.

Lad være med at bruge ‘fancy’ udtryk – eller ‘smart’ lange ord fordi du har hørt, det giver en bedre karakter.  Hvis der er noget du snubler over hver gang du prøve at udtale det – drop det!

stumble

Det giver en bedre karakter, at holde sig til udtryk/ord man kan sige uden besvær.  På den måde viser du, at du har styr på det, i stedet for at lyde lidt usikker, søgende og uvidende.

Det er vigtig at, du kan udtale dig med sikkerhed, og kan fremlægge med selvtillid.

Husk:

Tip nr. 1: Træk vejret.

Tip nr. 2: Træn de første 3-5 sætninger.

Tip nr. 3: Brug kun de ord du føler dig tryg ved at udtale.

 

Mundtlig eksamens tip: nr. 2

Mere praktisk hjælp til din mundtlige eksamen:

Brug ekstra tid til at forberede de første 3-5 sætninger af din fremlæggelse, så de fremføres helt fejlfrit.

Træn sætningerne et par gange, eller indtil du er fuldt tilfreds og 100% sikker på at du har styr på dem.

Når du fra starten kan præsentere med selvtillid, kan du slapper lidt af, og du føler dig mere fortrolig med materialet.

practice

Mundtlig eksamenstips:

Tip nr. 1: Træk vejret.

Tip nr. 2: Træn de første 3-5 sætninger i din fremlæggelse.

Mundtlig eksamens tip: nr. 1

Din engelsklærer har sikkert allerede give dig en masse oplysninger om, hvad og hvordan du skal agere til din mundtlige eksamen i engelsk.

Men her kommer nogle praktiske tips:

Forestil dig: Du går ind i eksaminationslokalet, og kigger nervøst over på de to, der om lidt skal vurdere dine engelskkompetencer.

Måske synker du en ekstra gang inden du sætter dig ned overfor dem.

Du begynder din præsentation, og efter bare EEN SÆTNING går klappen ned!

panic

Årh altså! Du vidste det ville ske. Hvor er det dog typisk! “Hvad nu?”, skriger din hjerne til dig! Panikken breder sig lynhurtigt i hele kroppen…

Lyder det bekendt? Kan du se det for dig?

DON’T WORRY!   Hjælpen kommer her:

Det er simpelt, bare husk at –

T R Æ K K E    V E J R E T .

Jeps. Det er tip nr. 1:  Træk vejret. 🙂

Ilt er mega-vigtigt for hjernen, og når vi er nervøse, glemmer vi at trække vejret dybt, og når vi ikke trækker vejret – kommer der ingen blod, og dermed ingen ilt, til hjernen – og så fungerer hjernen ikke særligt godt.

Så, vi spoler lige tilbage – inden du overhovedet går ind i lokalet, kan du tage 2-3 dybe indåndinger – og inden du går i gang med din fremlæggelse, træk vejret dyb et par gange til.  Ilten når hjernen og du bliver dygtigere og måske også lidt roligere.

Så altså: Tip nr. 1:  Træk vejret.

 

Business English

20150507_170547[1]Hello again

Her er en klassisk fejl i skriftlig engelsk som du bruger måske hver dag på e-mails og brev:

“I look forward to see you.”   eller    I’m looking forward to hear from you soon.”

Kan du se hvad er forkert? Det er en grammatisk fejl – en lille én, men en MEGET brugt en.

Hint: Kig nærmere på ‘see’ og ‘hear’ efter ‘look forward to’.  Hjælper det? Husker du reglen?

Svar: efter ‘to look forward to’ skal du altid bruge ‘-ing’ form af udsagnsord. ALTID. (Det er en af de få 100% regler i engelsk.;))

Så –

I look forward to seeing you.”   og  “I’m looking forward to hearing from you soon.”

Som sagt, en lille grammatisk fejl – bare en justering og dine korrespondance bliver meget mere professional.

See you again soon.

Flere tips

Næste gang du ser en engelsk/amerikansk film på video, så prøv at se den med engelske undertekster, og drop de danske undertekster.

Med digital tv og DVD’er, kan man mange gang selv vælge underteksterne.  Det er bedre med engelske undertekster end at se film helt uden undertekster. Så kan man stadig væk nyde filmen!

“Learning is a piece of cake when it’s fun.”

Bye for now.