Winter Blues?

Det er stadigvæk vinter, og det er stadigvæk lidt mørkt, gråt og koldt udenfor.

Men det er hyggeligt, at sidde med en god bog eller et hæfte og kop varm kakao i din favorit stol  – eller ligge på din sofa foran pejsen med en krimi.

Her kan du også øve dit engelsk.  Hvor tit læser du bøger på engelsk?  Hvis du synes det er for meget at gå i gang med en stor bog på engelsk,  har du nok ret.  At kæmpe sig igennem en hel roman kan være for meget besvær uden den store fornøjelse. Det er nok ikke noget du ville glæde dig til i din ‘comfy’ stol.

Start i stedet for med et magasin på engelsk.  Find et flot blad du har lyst til at læse i – måske fra Magasin du Nord,  biblioteket, eller på hovedbangården.

Et blad kan indholde en masse god idéer, flotte fotoer, lange og korte artikler om alt muligt.  Det er nemmere at læse og derfor bedre at øve sit engelsk i, fordi det ikke bliver en kamp at komme igennem. Find et blad som handler om en af dine hobbyer eller interesser, og læs!

God læsning

Spring is right around the corner! 🙂

 

There, they’re eller their?

There, they’re eller their?dark-and-stormy-Snoopy2

It was a dark and stormy night and they were on ………. way to the pub.  

She said, ‘……… is just too much rain!  I don’t really want to go ………… anymore’

‘Ok’, he said, ‘I suppose …………not going to miss us. ……….. probably already …………, drinking …………. pints.’

‘Right. ………. all ………… now, with ………… other friends. So, let’s go back and put the kettle on.’

Kan du indsætte det rigtige ord?  10 points!!!

HINT:

There is a fat cat.

Their car is on fire.

They’re very clever.

NB: svarene kommer med næste blog. 🙂

Send mig en mail her.

Information(s)?

En meget typisk fejl, at jeg ser hele tiden er, at vi oversætter ‘oplysninger’ til ‘informations’ på engelsk.  Det er forkert!

Det engelsk ord  ‘information’  er aldrig med et ‘s’.  Man kan ikke sige ‘informations’ på engelsk.  Det er forkert:  Ligeså med ‘furniture’ og ‘advice’ (begge staves aldrig med ‘s’).

‘Information’, ‘furniture’ og ‘advice’ er eksempler på substantiver – navneord – man ‘tæller’ på dansk, men ikke på engelsk.  Hvad betyder det?  Det betyder at man kan dele alle navneord ind i 2 grupper:

1.  Navneord man kan tælle – hvor vi bruger ‘mange’  (‘countable’ på engelsk). f.eks. bord, kat, bil

2.  Navneord man ikke kan tælle – hvor vi bruger ‘meget’  (‘uncountable’). f.eks. luft, sukker, mad

For det meste ligner de 2 grupper navneord hinanden på både dansk og engelsk, (d.v.s. hvis et navneord er ‘uncountable’/’countable’ på dansk – så er det også på engelsk).  De volder ingen problemer.  Men, der er nogle få tilfælde hvor de er forskellige – og her skal man være vaks!

I hope this advice and information helps your English. 🙂

Send mig en mail her.

Vinter blog

Til trods for mine gode intentioner, er der ikke kommet et nyt indlæg siden august.  Realistisk set, bliver det her mere en ‘vinter blog’ end en ‘helårs blog’.

Fra nu af, tilføjer jeg et nyt indlæg ca. hver 14. dag hele vinteren igennem, om forskellige grammatiske problemer, leksikale fælder, og bare almindelige sproglige redskaber/hjælp.

I er meget velkomne til at kommentere, og spørge om råd til ‘engelsk-problemer’. wink

Business English

20150619_105425[1]Du skriver mails på engelsk hver dag, og måske bruger du de samme udtrykke igen og igen.  Gør du det?  Så er det tid til, at du udvider dit ordforråd, så du kan skrive et mere præcist og nuanceret sprog.  Eller bare mere interessant!

En af de nemmeste og hurtigste metoder er at arbejde med ‘kollokationer‘.  Hvad er en ‘kollokation‘?  Det er ord der optræder sammen.  F.eks. Man ‘tager en chance‘, eller ‘løber en risiko‘, (ikke ‘løber en chance’ eller ‘ tager en risiko’).

Flere eksempler: Lad os kigge på ‘risk‘ på engelsk: We ‘take a risk.  We ‘run the risk of losing.  There can be ‘an element of risk.  eller – ‘a degree of risk‘. 

Der findes en fantastisk hjemmeside, hvor man kan finde flere engelske kollokationer.

www.ozdic.com – The English Collocation Dictionary.  Bare skriv et ord på feltet, klik, og så kommer der mange muligheder.

Good luck!

 

Mundtlig eksamens tip: nr. 4

Endnu et tip til en bedre mundtlig eksamen:

Vi lærere er overlykkelige for 3 eksempler. ‘Three is the magic number.’

 

happy teacher

Når du skal give eksempler/en liste/begrundelser/hovedemner, ovs.: Find altid 3 eksempler.

Bare ét eksempel viser ingenting – to eksempler er ikke nok til at vise at du rigtigt har forstået.  Men tre eksempler viser at du forstår og at du kan støtte op, om det du fremlægger.

Bliv ikke ivrig og find fire eksempler, det er for mange! Brug hellere tid på noget andet.

Husk: ‘3’ – det er magisk!

De 4 tips kan hjælpe dig få en god karakter i mundtlig engelsk på eksamensbeviset.:

Tip nr. 1: Træk vejret.

Tip nr. 2: Træn de første 3-5 sætninger.

Tip nr. 3: Brug kun de ord du føler dig tryg ved at udtale.

Tip nr. 4: Find altid 3 eksempler.

Mundtlig eksamens tip: nr. 3

Hej igen. 🙂

Nu er vi kommet til tip nr. 3 for din mundtlige engelskeksamen.

Det er vigtig at du holder dig til ord, vendinger og udtryk du kender godt, og nemt kan udtale.

Lad være med at bruge ‘fancy’ udtryk – eller ‘smart’ lange ord fordi du har hørt, det giver en bedre karakter.  Hvis der er noget du snubler over hver gang du prøve at udtale det – drop det!

stumble

Det giver en bedre karakter, at holde sig til udtryk/ord man kan sige uden besvær.  På den måde viser du, at du har styr på det, i stedet for at lyde lidt usikker, søgende og uvidende.

Det er vigtig at, du kan udtale dig med sikkerhed, og kan fremlægge med selvtillid.

Husk:

Tip nr. 1: Træk vejret.

Tip nr. 2: Træn de første 3-5 sætninger.

Tip nr. 3: Brug kun de ord du føler dig tryg ved at udtale.

 

Mundtlig eksamens tip: nr. 2

Mere praktisk hjælp til din mundtlige eksamen:

Brug ekstra tid til at forberede de første 3-5 sætninger af din fremlæggelse, så de fremføres helt fejlfrit.

Træn sætningerne et par gange, eller indtil du er fuldt tilfreds og 100% sikker på at du har styr på dem.

Når du fra starten kan præsentere med selvtillid, kan du slapper lidt af, og du føler dig mere fortrolig med materialet.

practice

Mundtlig eksamenstips:

Tip nr. 1: Træk vejret.

Tip nr. 2: Træn de første 3-5 sætninger i din fremlæggelse.

Mundtlig eksamens tip: nr. 1

Din engelsklærer har sikkert allerede give dig en masse oplysninger om, hvad og hvordan du skal agere til din mundtlige eksamen i engelsk.

Men her kommer nogle praktiske tips:

Forestil dig: Du går ind i eksaminationslokalet, og kigger nervøst over på de to, der om lidt skal vurdere dine engelskkompetencer.

Måske synker du en ekstra gang inden du sætter dig ned overfor dem.

Du begynder din præsentation, og efter bare EEN SÆTNING går klappen ned!

panic

Årh altså! Du vidste det ville ske. Hvor er det dog typisk! “Hvad nu?”, skriger din hjerne til dig! Panikken breder sig lynhurtigt i hele kroppen…

Lyder det bekendt? Kan du se det for dig?

DON’T WORRY!   Hjælpen kommer her:

Det er simpelt, bare husk at –

T R Æ K K E    V E J R E T .

Jeps. Det er tip nr. 1:  Træk vejret. 🙂

Ilt er mega-vigtigt for hjernen, og når vi er nervøse, glemmer vi at trække vejret dybt, og når vi ikke trækker vejret – kommer der ingen blod, og dermed ingen ilt, til hjernen – og så fungerer hjernen ikke særligt godt.

Så, vi spoler lige tilbage – inden du overhovedet går ind i lokalet, kan du tage 2-3 dybe indåndinger – og inden du går i gang med din fremlæggelse, træk vejret dyb et par gange til.  Ilten når hjernen og du bliver dygtigere og måske også lidt roligere.

Så altså: Tip nr. 1:  Træk vejret.

 

Business English

20150507_170547[1]Hello again

Her er en klassisk fejl i skriftlig engelsk som du bruger måske hver dag på e-mails og brev:

“I look forward to see you.”   eller    I’m looking forward to hear from you soon.”

Kan du se hvad er forkert? Det er en grammatisk fejl – en lille én, men en MEGET brugt en.

Hint: Kig nærmere på ‘see’ og ‘hear’ efter ‘look forward to’.  Hjælper det? Husker du reglen?

Svar: efter ‘to look forward to’ skal du altid bruge ‘-ing’ form af udsagnsord. ALTID. (Det er en af de få 100% regler i engelsk.;))

Så –

I look forward to seeing you.”   og  “I’m looking forward to hearing from you soon.”

Som sagt, en lille grammatisk fejl – bare en justering og dine korrespondance bliver meget mere professional.

See you again soon.