Everyone

Hi everyone!

Her kommer en lille nyt indlæg.

Everyone. Everybody. (De betyder det samme.)  Skal man bruge ‘is’ eller ‘are’?  ‘Everyone is’ eller  ‘everyone are’?

De ord ‘everyone/everybody’ betyder ‘alle’ eller ‘os alle sammen’. Så man taler jo om flere mennesker, men de bøjes aldrig med flertal udsagnsord. De bliver altid bøjet med ental.

‘Everyone’ og/eller ‘everybody’ IS….

Everyone sings. Everybody loves English. Everyone dances. Everybody swims. og så videre….

Happy 2017!

Send mig en mail her.

The had had sentence

Her er noget som ligner ren volapyk.   Det er en sætning som utællige engelsklærer har brugt over tid for at vise tegnsætning:

James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the English teacher

panic

Kan du sætte de rigtig tegnsætninger, så den giver mening?

 

Hint: James og John tog en engelsk grammatik eksamen.  James skrev tiden grammatisk korrekt, men det gjorde John ikke.

De tegnsætninger du skal bruge er: punktum, kommaer, semi-kolon og anførselstegn

Løsningen kommer næste gang. 🙂

Good luck.

Send mig en mail her.

‘Ago’

Her er svarene på den sidste quiz (‘Ny Quiz’):

Forkert:    ‘I saw her for 2 days ago.’

Korrekt:    ‘I saw her 2 days ago.’

Forkert:  ‘For 15 weeks ago, there were no trains to Boston.’

Korrekt:  ‘Fifteen years ago, there were no trains to Boston.’

På engelsk skal man IKKE bruge ‘for’ sammen med ‘ago’. Man kan bruge enten ‘for’ eller ‘ago’ – men aldrig sammen.

f.eks.

‘They arrived 5 days ago.  They will be here for 2 weeks.’

‘A hundred years ago, there were no online English lessons.’

But now you can sit at home and learn English in your own comfy chair!

How cool is that?  😉

Send mig en mail her.

There, they’re eller their?

There, they’re eller their?dark-and-stormy-Snoopy2

It was a dark and stormy night and they were on ………. way to the pub.  

She said, ‘……… is just too much rain!  I don’t really want to go ………… anymore’

‘Ok’, he said, ‘I suppose …………not going to miss us. ……….. probably already …………, drinking …………. pints.’

‘Right. ………. all ………… now, with ………… other friends. So, let’s go back and put the kettle on.’

Kan du indsætte det rigtige ord?  10 points!!!

HINT:

There is a fat cat.

Their car is on fire.

They’re very clever.

NB: svarene kommer med næste blog. 🙂

Send mig en mail her.

The Rule of Comma

118421-matte-grey-square-icon-alphanumeric-commaEn ting studenter altid spørger om, er tegnsætning på engelsk.  Kommareglerne på dansk er mange og – synes jeg – lidt komplicerede.  De er meget nemmere på engelsk!  En (meget) hurtig tommelfinger regel for tegnsætning på engelsk:  Halvér din brug af dem. 🙂

Et andet hurtigt tip er :  Der er sjældent et komma foran ‘that’ (som typisk foran ‘at’ på dansk).

Det er dog en god idé at læse mere om tegnsætningsreglerne, hvis du vil vide mere om reglerne. Her er et link til en engelsk hjemmeside med 9 klare regler.  Der er også en lille quiz du kan tage.

Good luck!

Send mig en mail her.

 

Svære Udtryk

20150619_105425[1]

To, two, eller too?  Det er et godt spørgsmål.  De tre ord lyder ens, men har forskellig betydning.

 

Two = 2, et tal

To = til, at

Too = for, også

Eksempel:

She walked to the store because she wanted to buy some ice cream.  She purchased two big cookies, too.   (She was hungry!) Then, she walked home, and proceeded to eat way too much.  Even though she ate too much ice cream, she ate the two cookies, too.  After that, she needed to take a nap. 🙂

Send mig en mail her.

Business English

20150619_105425[1]Du skriver mails på engelsk hver dag, og måske bruger du de samme udtrykke igen og igen.  Gør du det?  Så er det tid til, at du udvider dit ordforråd, så du kan skrive et mere præcist og nuanceret sprog.  Eller bare mere interessant!

En af de nemmeste og hurtigste metoder er at arbejde med ‘kollokationer‘.  Hvad er en ‘kollokation‘?  Det er ord der optræder sammen.  F.eks. Man ‘tager en chance‘, eller ‘løber en risiko‘, (ikke ‘løber en chance’ eller ‘ tager en risiko’).

Flere eksempler: Lad os kigge på ‘risk‘ på engelsk: We ‘take a risk.  We ‘run the risk of losing.  There can be ‘an element of risk.  eller – ‘a degree of risk‘. 

Der findes en fantastisk hjemmeside, hvor man kan finde flere engelske kollokationer.

www.ozdic.com – The English Collocation Dictionary.  Bare skriv et ord på feltet, klik, og så kommer der mange muligheder.

Good luck!

 

Business English

20150507_170547[1]Hello again

Her er en klassisk fejl i skriftlig engelsk som du bruger måske hver dag på e-mails og brev:

“I look forward to see you.”   eller    I’m looking forward to hear from you soon.”

Kan du se hvad er forkert? Det er en grammatisk fejl – en lille én, men en MEGET brugt en.

Hint: Kig nærmere på ‘see’ og ‘hear’ efter ‘look forward to’.  Hjælper det? Husker du reglen?

Svar: efter ‘to look forward to’ skal du altid bruge ‘-ing’ form af udsagnsord. ALTID. (Det er en af de få 100% regler i engelsk.;))

Så –

I look forward to seeing you.”   og  “I’m looking forward to hearing from you soon.”

Som sagt, en lille grammatisk fejl – bare en justering og dine korrespondance bliver meget mere professional.

See you again soon.